Bittgebet gegen Neid| Yā rabbī, kamā takulu n-nāru
دعاء
يَا رَبِّي، كَمَا تَأْكُلُ أَلنَّارُ أَلحَطَبَ هَكَذَا
أَلْحَسَدُ أَلْمُتَأصِّلُ فِيَّ يَأْكَلُ جَمِيعَ أَعْمَالِي.
خَلِّصْنِي, يَا رَبِّ, خَلِّصْنِي مِنْهُ
وَ خَلِّصْنِي أَيضًا مِنَ أَلْغَضَبِ نَفْسَانِ
وَ مِنْ نَفَسِ أَلطِّفْلِ أَلْمَذْمُومَةِ
وَ مِنَ أَلْأخْلَاقِ أَلْذَّمِيمَةِ
وَ، يَا رَبِّي، بَدِلْ كُلُّ أَخْلَاقِي
إِلَى أَخْلَاقٍ حَمِيدَةٍ وَ أَفْعَلٍ حَسَنَةٍ
Yā rabbī, kamā takulu n-nāru l-ḥaṭaba hakadhā
l-ḥasadu l-muta’aṣṣilu fīya yakalu jamīᶜa aᶜmālī.
Khalliṣnī yā rabbi, khalliṣnī minhu,
wa khalliṣnī ayḍan mina l-ghaḍabi nafsān,
wa min nafasi ṭ-ṭifli l-madhmūmah,
wa mina l-akhlāqi dh-dhamīmah,
wa, yā rabbī, badil kullu akhlāqī
ilā akhlāqin ḥamīdatin wa afᶜalin ḥasanah.
Bittgebet
Oh mein Gott, so wie das Feuer das Holz frisst, so
frisst der Neid in mir all meine Mühen.
Rette mich, Oh mein Gott, rette mich vor ihm,
und rette mich auch vor dem Zorn meines Egos,
und vor dem kindischen und tadelnswerten Ego,
und vor den verwerflichen Gewohnheiten,
und, oh mein Gott, verwandle all meine Gewohnheiten
in lobenswerte Gewohnheiten und all meine Taten in gute.