67. Al-Mulk
سُورَةُ أَلْمُلْكِ (٦٨)
تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ
وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿١﴾
الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ
لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۚ
وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ ﴿٢﴾
الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ۖ
مَّا تَرَىٰ فِي خَلْقِ الرَّحْمَٰنِ مِن تَفَاوُتٍ ۖ
فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍ ﴿٣﴾
ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ
إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ ﴿٤﴾
وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ
وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِّلشَّيَاطِينِ ۖ
وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ ﴿٥﴾
وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ ۖ
وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿٦﴾
إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا
وَهِيَ تَفُورُ ﴿٧﴾
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ ۖ
كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا
أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ ﴿٨﴾
قَالُوا بَلَىٰ قَدْ جَاءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا
وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ
إِلَّا فِي ضَلَالٍ كَبِيرٍ ﴿٩﴾
وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ
مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ ﴿١٠﴾
فَاعْتَرَفُوا بِذَنبِهِمْ
فَسُحْقًا لِّأَصْحَابِ السَّعِيرِ ﴿١١﴾
إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ
لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ ﴿١٢﴾
وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ ۖ
إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿١٣﴾
أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ
وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ ﴿١٤﴾
هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ ذَلُولًا
فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِن رِّزْقِهِ ۖ
وَإِلَيْهِ النُّشُورُ ﴿١٥﴾
أَأَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاءِ أَن يَخْسِفَ
بِكُمُ الْأَرْضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ ﴿١٦﴾
أَمْ أَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاءِ
َن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًاۖ
فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ ﴿١٧﴾
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ
فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ ﴿١٨﴾
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ ۚ
صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ ۚ
مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمَٰنُ ۚ
إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ ﴿١٩﴾
أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ جُندٌ لَّكُمْ
يَنصُرُكُم مِّن دُونِ الرَّحْمَٰنِ ۚ
إِنِ الْكَافِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ ﴿٢٠﴾
أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ ۚ
بَل لَّجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ ﴿٢١﴾
أَفَمَن يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ
أَمَّن يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿٢٢﴾
قُلْ هُوَ الَّذِي أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ
وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۖ
قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ ﴿٢٣﴾
قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ
وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿٢٤﴾
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ
إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٢٥﴾
قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ
وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿٢٦﴾
فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ
وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا
وَقِيلَ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَدَّعُونَ ﴿٢٧﴾
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ
وَمَن مَّعِيَ أَوْ رَحِمَنَا
فَمَن يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٢٨﴾
قُلْ هُوَ الرَّحْمَٰنُ آمَنَّا بِهِ
وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ
فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ﴿٢٩﴾
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا
فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاءٍ مَّعِينٍ ﴿٣٠﴾
Sūratu l-Mulk (67)
tabāraka l-ladhī bi-yadihi l-mulku
wa huwa ᶜalā kulli shay’in qadīr (1)
alladhī khalaqa l-mawta wā-l-ḥayāta
li-yabluwakum ayyukum aḥsanu ᶜamalā ۚ
wa huwa l-ᶜazīzu l-ghafūr (2)
alladhī khalaqa sabᶜa samāwātin ṭibāqā ۖ
mā tarā fī khalqi r-raḥmāni min tafāwutin ۖ
fārjiᶜi l-baṣara hal tarā min fuṭūr (3)
thumma -rjiᶜi l-baṣara karratayni yanqalib
ilayka l-baṣaru khāsi’au wa huwa ḥasīr (4)
wa laqad zayyannā s-samā’a d-dunyā bi-maṣābīḥa
wa jaᶜalnāhā rujūmal li-sh-shshayāṭīn ۖ
wa aᶜtadnā lahum ᶜadhāba s-saᶜīr (5)
wa li-lladhīna kafarū bi-rabbihim
ᶜadhābu jahannama ۖ wa bi’sa l-maṣīr (6)
idhā ulqū fīhā samiᶜū lahā shahīqau
wa hiya tafūr (7)
takādu tamayyazu mina l-ghayẓ ۖ
kullamā ulqiya fīhā fawjun sa’alahum khazanatuhā
alam yatikum nadhīr (8)
qālū balā qad jā’anā nadhīrun fa-kadhdhabnā
wa qulnā mā nazzala l-llahu min shay’in in antum
illā fī ḍalālin kabīr (9)
wa qālū law kunnā nasmaᶜu aw naᶜqilu
mā kunnā fī aṣḥābi s-saᶜīr (10)
fāᶜtarafū bi-dhanbihim
fa-suḥqal -li-aṣḥābi s-saᶜīr (11)
inna l-ladhīna yakhshawna rabbahum bi-l-ghaybi
lahum maghfiratu wa ajrun kabīr (12)
wa asirrū qawlakum awi -jharū bi-h ۖ
innahu ᶜalīmun bi-dhāti ṣ-ṣudūr (13)
alā yaᶜlamu man khalaqa
wa huwa l-laṭīfu l-khabīr (14)
huwa l-ladhī jaᶜala lakumu l-arḍa dhalūlan
fā-mshū fī manākibihā wa kulū mir -rizqih ۖ
wa ilayhi n-nushūr (15)
a’amintum man fī s-samā’i ay-yakhsifa
bi-kumu l-arḍa fa-idhā hiya tamūr (16)
am amintum man fī s-samā’i
ay yursila ᶜalaykum ḥāṣibā ۖ
fa-sataᶜlamūna kayfa nadhīr (17)
wa laqad kadhdhaba l-ladhīna min qablihim
fa-kayfa kāna nakīr (18)
awalam yaraw ilā ṭ-ṭayri fawqahum
ṣāffātiu wa yaqbiḍn ۚ
mā yumsikuhunna illā r-raḥmān ۚ
innahu bi-kulli shay’in baṣīr (19)
amman hādhā l-ladhī huwa jundul -lakum
yanṣurukum min dūni r-raḥmān ۚ
ini l-kāfirūna illā fī ghurūr (20)
amman hādhā l-ladhī yarzuqukum in amsaka rizqau ۚ
bal -lajjū fī ᶜutūwiu wa nufūr (21)
afaman yamshī mukibban ᶜalā wajhihi ahdā
ammay yamshī sawīyan ᶜalā ṣirāṭim -mustaqīm (22)
qul huwa l-ladhī ansha’akum wa jaᶜala lakumu s-samᶜa
wā l-abṣāra wā l-af’idah ۖ
qalīlan mā tashkurūn (23)
qul huwa l-ladhī dhara’akum fī l-arḍi
wa ilayhi tuḥsharūn (24)
wa yaqūlūna matā hādhā l-waᶜdu
in kuntum ṣādiqīn (25)
qul innamā l-ᶜilmu ᶜinda l-llah
wa innamā anā nadhīrum mubīnun (26)
fa-lammā ra’awhu zulfatan sī’at
wujūhu l-ladhīna kafarū
wa qīla hādhā l-ladhī kuntum bi-hi taddaᶜūn (27)
qul ara’aytum in ahlakaniya l-llahu
wa mam maᶜiya aw raḥimanā
fa-may yujīru l-kāfirīna min ᶜadhābin alīm (28)
qul huwa r-raḥmānu āmannā bi-hi
wa ᶜalayhi tawakkalnā ۖ
fa-sataᶜlamūna man huwa fī ḍalālim mubīn (29)
qul ara’aytum in aṣbaḥa mā’ukum ghawran
fa-may yatīkum bi-mā’im maᶜīn (30)
Die Königsherrschaft (67)
Segensreich ist Derjenige, in Dessen Hand die Herrschaft ist,
und Er hat zu allem die Macht. (1)
(Er,) Der den Tod und das Leben erschaffen hat,
damit Er euch prüfe, wer von euch die besten Taten begeht.
Und Er ist der Allmächtige und Allvergebende. (2)
(Er,) Der sieben Himmel in Schichten (übereinander) erschaffen hat.
Du kannst in der Schöpfung des Allerbarmers keine Ungesetzmäßigkeit sehen.
Wende den Blick zurück: Siehst du irgendwelche Risse? (3)
Hierauf wende den Blick wiederholt zurück.
Der Blick wird zu dir erfolglos und ermüdet zurückkehren. (4)
Wir haben ja den untersten Himmel mit Lampen geschmückt
und haben sie zu Wurfgeschossen gegen die Satane gemacht.
Und bereitet haben Wir für sie die Strafe der Feuerglut. (5)
Und für diejenigen, die ihren Herrn verleugnen,
wird es die Strafe der Hölle geben – ein schlimmer Ausgang! (6)
Wenn sie hineingeworfen werden, hören sie von ihr stoßweises Aufheulen,
während sie brodelt. (7)
Beinahe würde sie vor Grimm bersten.
Jedes Mal, wenn eine Schar hineingeworfen wird, werden ihre Wärter sie fragen:
“Ist zu euch denn kein Warner gekommen?” (8)
Sie werden sagen: “Ja doch, zu uns kam bereits ein Warner;
aber wir haben (ihn) der Lüge bezichtigt und gesagt:
,Allah hat nichts offenbart; ihr befindet euch nur in großem Irrtum’.” (9)
Und sie werden sagen: “Hätten wir nur gehört und begriffen,
wären wir (nun) nicht unter den Insassen der Feuerglut.” (10)
So werden sie ihre Sünde bekennen.
Weit weg darum mit den Insassen der Feuerglut! (11)
Gewiss, diejenigen, die ihren Herrn im Verborgenen fürchten,
für sie wird es Vergebung und großen Lohn geben. (12)
Haltet eure Worte geheim oder äußert sie laut vernehmbar, gewiss,
Er weiß über das Innerste der Brüste Bescheid. (13)
Sollte denn Derjenige, Der erschaffen hat, nicht Bescheid wissen’?
Und Er ist der Feinfühlige und Allkundige. (14)
Er ist es, Der euch die Erde fügsam gemacht hat.
So geht auf ihrem Rücken einher und esst von dem, womit Er (euch) versorgt.
Und zu Ihm wird die Auferstehung sein. (15)
Glaubt ihr in Sicherheit davor zu sein, dass Wer im Himmel ist,
die Erde mit euch versinken lässt, so dass sie sich dann hin und her bewegt? (16)
Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, dass Wer im Himmel ist,
gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet?
Dann werdet ihr (noch) erfahren, wie Meine Warnung ist. (17)
Auch diejenigen, die vor ihnen waren, haben bereits (die Gesandten)
der Lüge bezichtigt. Wie war da Meine Missbilligung! (18)
Sehen sie denn nicht auf die Vögel über ihnen
wie sie ihre Flügel ausgebreitet halten und einziehen?
Nur der Allerbarmer hält sie.
Gewiss, Er sieht alles wohl. (19)
Oder wer ist denn dieser, der euch eine Heerschar wäre,
die euch helfen (sollte) außer dem Allerbarmer?
Die Ungläubigen befinden sich nur im Trug. (20)
Oder wer ist denn dieser, der euch versorgen (sollte), wenn Er Seine Versorgung
zurückhält? Aber nein! Sie fahren weiter in Auflehnung und Abneigung. (21)
Ist denn jemand, der, auf sein Gesicht gestürzt, einhergeht, eher rechtgeleitet,
oder jemand, der aufrecht auf einem geraden Weg einhergeht? (22)
Sag: Er ist es, Der euch hat entstehen lassen und euch Gehör,
Augenlicht und Herzen gemacht hat.
Wie wenig ihr dankbar seid! (23)
Sag: Er ist es, Der euch auf der Erde (an Zahl) hat anwachsen lassen,
und zu Ihm werdet ihr versammelt werden. (24)
Und sie sagen: “Wann wird dieses Versprechen eintreten,
wenn ihr wahrhaftig seid?” (25)
Sag: Nur Allah weiß (darüber) Bescheid.
Und ich bin nur ein deutlicher Warner. (26)
Wenn sie es aber nahe (bei sich) sehen, dann werden die Gesichter derjenigen,
die ungläubig sind, böse betroffen sein. Und es wird gesagt werden:
“Das ist das, was ihr stets herbeizurufen wünschtet.” (27)
Sag: Was meint ihr, wenn Allah mich und wer mit mir ist, vernichten
oder wenn Er Sich unser erbarmen sollte, wer wird dann den Ungläubigen
Schutz vor schmerzhafter Strafe gewähren? (28)
Sag: Er ist der Allerbarmer. Wir glauben an Ihn
und auf Ihn verlassen wir uns.
Ihr werdet (noch) erfahren, wer sich in deutlichem Irrtum befindet. (29)
Sag: Was meint ihr, wenn euer Wasser versickert sein sollte,
wer sollte euch dann hervorquellendes Wasser bringen? (30)